En Vivo

Embajada de Cuba en EEUU da bienvenida a Nancy Morejón (+Fotos)

Publicación: 13 Jul, 2024

Categorías: Nacionales

Washington, La escritora Nancy Morejón, una de las voces más relevantes de la poesía cubana y latinoamericana, recibió hoy el respeto y admiración del colectivo de la embajada de Cuba en esta capital.

Premio Nacional de Literatura 2001, la además ensayista, traductora y periodista realiza una gira por Estados Unidos que la llevó a la conferencia internacional Legados Afrocubanos en la Universidad de Misuri, así como a otros encuentros en San Francisco (California) y en días venideros a Nueva York.

“Es un honor para nosotros inmenso tenerla aquí”, expresó Lianys Torres, jefa de la Misión de Cuba en Estados Unidos, al dar la bienvenida a la reconocida intelectual “de la que los cubanos estamos muy orgullosos”.

Por su parte, Morejón dijo sentirse emocionada por tal acogida. “No me lo esperaba”, comentó con sencillez al reiterar que “siempre pueden contar conmigo”.

Seguidora en lo poético, y admiradora también, del Poeta Nacional Nicolás Guillén, Morejón ha enriquecido la llamada poesía negra, aunque su obra va más allá.

Así lo evidencian sus versos en los que escudriña la vida cotidiana de su Habana natal (7 de agosto de 1944) y en el proceso revolucionario en Cuba, sin olvidar en su quehacer literario la fusión de la poesía con otras artes.

“Mi trabajo son las palabras. A las palabras hay que tratarlas como si fueran terciopelo”, confesó la poetisa en diálogo posterior con Prensa Latina.

Durante la larga conversación con esta reportera, desempolvó recuerdos, habló de los vínculos culturales entre Cuba y Estados Unidos, reflexionó sobre la felicidad y hasta dio primicias de su libro de memorias.

«Resistir, seguir escribiendo y estar en la lucha por la creación de un mundo mejor contra la guerra, y más contra las guerras de rapiña», es lo que se propone Morejón, quien constató además que «el genocidio de Israel contra los palestinos, da vergüenza».

Amante del azul, por el mar que le rodea, y de esa «Cuba, qué linda, quien la defiende, la quiere más», enfatizó.

La obra de Nancy Morejón ha sido traducida al inglés, francés, alemán, portugués, italiano, ruso, al polaco y al holandés y es especialmente conocida en Estados Unidos, donde su quehacer literario es muy apreciado.

Tomado de PL

Publicaciones relacionadas

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *